Blueprint | Serviço de Copywriting
Objetivo Geral
O serviço de Copywriting da Webgate tem como objetivo criar textos estratégicos e envolventes que reforçam a identidade da marca, otimizam a comunicação digital e impulsionam resultados em todos os pontos de contacto — desde websites e redes sociais até newsletters e materiais institucionais.
Este serviço assegura coerência no tom de voz, clareza na mensagem e adequação ao público-alvo, com versões adaptadas para SEO, comunicação comercial e conteúdos editoriais.
Serviços Disponíveis para Contratação
COPYWRITING SIMPLES
🎯 Objetivo
Criar textos claros, persuasivos e ajustados à identidade da marca, adequados a páginas institucionais, campanhas promocionais ou apresentações de serviços.
⚙️ Atividades
- Briefing e análise (1h)
Levantamento de informações sobre o negócio, público e objetivo de comunicação. - Pesquisa e estrutura (1h)
Organização de tópicos e definição de tom de voz. - Redação (2h)
Criação dos textos de acordo com a finalidade e público. - Revisão e ajustes (1h)
Revisão ortográfica, estilística e adequação ao formato final (ex.: website, brochura, email).
🕓 Tempo Estimado
- 4–5 horas por texto institucional completo
💼 Unidade de Faturação
- Serviço de implementação única, por cada 1000 palavras
📦 Entregáveis
- Texto final em formato editável (.docx ou .txt).
- Versão adaptada ao meio digital (website, campanha ou PDF)
COPYWRITING COM SEO
🎯 Objetivo
Produzir textos otimizados para motores de busca (Google), mantendo a naturalidade e legibilidade, com foco em conversão e performance digital.
⚙️ Atividades
- Análise de palavras-chave (1h)
Identificação das keywords relevantes com volume e intenção de busca. - Planeamento de conteúdo (1h)
Estruturação dos títulos, subtítulos e metadados (H1–H3, meta title, meta description). - Redação otimizada (3h)
Escrita fluida com integração estratégica das palavras-chave. - Revisão técnica (1h)
Verificação de densidade de keywords, legibilidade, e coerência SEO.
🕓 Tempo Estimado
- 5–6 horas por página
💼 Unidade de Faturação
- Serviço de implementação única, por cada 1000 palavras
📦 Entregáveis
- Texto final em formato editável e otimizado.
- Sugestões de meta tags (title e description).
- Relatório simples de palavras-chave utilizadas.
ARTIGOS DE BLOG
🎯 Objetivo
Combinar conteúdo de valor com performance orgânica, utilizando técnicas de SEO e storytelling para gerar tráfego e leads qualificados.
⚙️ Atividades
- Pesquisa de palavras-chave e concorrência (1h)
Identificação de termos estratégicos e análise SERP. - Planeamento e estruturação (1h)
Criação de outline com headings e meta-informações. - Redação otimizada (2h)
Escrita com foco em legibilidade, densidade de keywords e intenção de pesquisa. - Revisão técnica (1h)
Ajustes de SEO e validação final.
🕓 Tempo Estimado
- 5 horas por artigo (800–1.200 palavras).
💼 Unidade de Faturação
- Serviço de implementação única, por cada 1000 palavras
📦 Entregáveis
- Artigo otimizado (em formato editável).
- Relatório com palavras-chave e meta tags.
- Sugestão de imagem destacada (royalty-free).
PACKS DE TEXTO
🎯 Objetivo
Fornecer conjuntos de textos curtos e diretos para múltiplas utilizações — descrições de produtos, campanhas de redes sociais, anúncios ou newsletters.
⚙️ Atividades
- Briefing e análise do tom (0.5h)
Identificação da voz da marca e público-alvo. - Redação dos textos (variável)
Escrita de conjuntos de 5, 10 ou 20 textos curtos. - Revisão e entrega (0.5h)
Ajustes finais e entrega em formato tabelado.
🕓 Tempo Estimado
- 2h para packs de 5 textos
- 3h para packs de 10 textos
- 4–5h para packs de 20 textos
💼 Unidade de Faturação
- Serviço de implementação única, por cada 1000 palavras
📦 Entregáveis
- Conjunto de textos organizados em tabela (.docx / .xlsx).
- Sugestão de hashtags ou CTAs (quando aplicável).
TRADUÇÃO E ADAPTAÇÃO DE TEXTOS
🎯 Objetivo
Traduzir e adaptar conteúdos mantendo a intenção original, o tom de voz e a coerência cultural, assegurando clareza e impacto no idioma de destino.
⚙️ Atividades
- Análise e contexto (0.5h)
Compreensão do propósito e público do texto original. - Tradução e adaptação (variável)
Tradução manual e contextual (PT–EN / EN–PT / ES–PT, Etc.). - Revisão final (0.5h)
Verificação de coerência e terminologia.
🕓 Tempo Estimado
- 1–3 horas por texto, dependendo do volume
💼 Unidade de Faturação
- Serviço de implementação única, por cada 1000 palavras
📦 Entregáveis
- Texto traduzido e formatado.
- Versão editável (.docx).
